– Убийство. Какой-то маньяк изрезал девушке все лицо. Бедняжку опознали только по зубам. Некая Хелен Ричардс. Работала в ночном клубе танцовщицей. Полиция подозревает…
Чашка выскользнула у Элси из пальцев и, ударившись о ножку стола, разлетелась на кусочки.
– Как, говоришь, ее звали?
– Хелен Ричардс.
– Боже!
– Что с тобой? – Шеннон шагнула к подруге, обняла за плечи и заглянула в глаза.
Элси побледнела, глаза ее расширились, тело обмякло.
– Пойдем, тебе надо лечь. Грейс, помоги.
Вдвоем они отвели Элси к дивану. Грейс принесла стакан воды. Шеннон набросила на подругу плед.
– Спасибо, – едва шевеля губами, пробормотала Элси.
– Ты ее знала? – спросила Шеннон.
– Да, мы выступали в одном клубе.
– Ты знаешь, за что ее убили?
– Нет. Но догадываюсь. Из-за наркотиков. – Она закрыла глаза. – Ох, Хелен, Хелен…
Шеннон погладила ее по плечу.
– Я дам тебе успокоительное. Поспи. А потом, если захочешь, расскажешь. Мы что-нибудь придумаем.
– Он найдет меня, – прошептала Элси. – Найдет и убьет. Это настоящий зверь.
– Может быть, сообщить в полицию? – растерянно предложила Грейс. – В конце концов, они обязаны что-то предпринять.
Шеннон покачала головой.
– Это пусть решает сама Элси.
Все началось с небольшой просьбы. Элси только-только закончила выступление, как в комнатку отдыха заглянул Келли Снайкс.
– Ты как сегодня? Поработать еще не хочешь? – спросил он, останавливаясь в дверях. – Есть интересное предложение. Прием у одного парламентария. Он был здесь на прошлой неделе, видел тебя и остался под большим впечатлением.
– Насколько большим? – устало усмехнулась Элси. Неделя выдалась напряженная, и она уже решила, что выходные проваляется перед телевизором.
– Триста фунтов получишь.
– Заманчиво, но… – Она развела руками. – Извини, Келли, но я жутко устала.
– У меня есть хорошее средство от усталости. – Он достал из кармана пакетик, вытряхнул на ладонь белую таблетку и протянул ей. – Выпей. Думаю, на вечер тебя хватит.
Наверное, усталость понизила порог бдительности. Элси проглотила таблетку, запила водой и прилегла на диванчик. Действие наступило минут через десять. Шум в ушах стих, в голове прояснилось, а в кровь как будто впрыснули порцию энергии.
Тот вечер Элси отработала отлично, а после выступления к ней подошла Мэнни, танцовщица, с которой ей уже приходилось встречаться раньше.
– Не боишься? – полушепотом спросила она.
– Ты о чем? – не сразу поняла Элси.
– О маленьких беленьких друзьях. Имей в виду, с Келли надо держать ухо востро.
Элси приняла предупреждение к сведению и, когда Келли недели через две подошел к ней со сходным предложением и тем же пакетиком, наотрез отказалась. С того момента отношения между ними становились все хуже и хуже. Келли уже не хвалил ее, но все чаще высказывал претензии, отказывал в выгодных заказах и вообще всячески давал понять, кто здесь хозяин. Какое-то время Элси терпела, понимая, что ее загоняют в угол, но конфликт назревал, и она решила уйти сама.
Оказалось, однако, что это не так просто.
В каждой административной структуре есть человек, в обязанности которого входит поддержание ее в рабочем состоянии, забота о ее звеньях и винтиках, обеспечение беспрекословного исполнения поступающих сверху распоряжений и директив.
Элси плохо представляла, в какую именно структуру она попала, но довольно быстро поняла, что здесь человека либо заставляют подчиниться, либо устраняют.
Складывая понемногу разрозненные детали мозаики – обрывки разговоров, невнятные слухи, мимоходом брошенные предупреждения, испуганные взгляды тех, кому доводилось испытать на себе недовольство Келли Снайкса, – она пришла к выводу, что само агентство является лишь частью громадной преступной сети, организующей наркотрафик, торговлю живым товаром и нелегальное предпринимательство.
Элси не могла не обратить внимания на то, что среди клиентов Келли Снайкса непропорционально много выходцев со Среднего и Ближнего Востока. Встречаясь в загородных клубах и на арендованных виллах, эти люди в первую очередь вели дела и только во вторую развлекались.
Сознавая опасность своего положения, Элси, возможно, так и не набралась бы смелости сделать решающий шаг, если бы не узнала об исчезновении Хелен Ричардс, девушки-танцовщицы, отказавшейся так же, как и она сама, безоговорочно подчиниться Снайксу.
Однако и бегство не принесло облегчения. В каждом, кто задерживал на ней взгляд, Элси видела подручного Келли. Каждое преступление, жертвой которого становилась женщина, она приписывала его головорезам. Каждый звонок в дверь звучал для нее пистолетным выстрелом.
Лежа под пледом, Элси думала о том, что навлекает опасность и на своих новых подруг, а значит, нужно найти какой-то выход.
Больше всего на свете Перри Берсфорд любил тайны. В детстве желание проникнуть в чужие секреты нередко приводило к тому, что ему крепко доставалось от ребят постарше, а то и, что греха таить, от девчонок, но Перри затрещины и синяки не останавливали. Мир вообще полон тайн, и стоит только присмотреться повнимательнее, как вокруг обнаруживаются сотни и тысячи необъяснимых явлений. Любознательный ребенок может, например, задаться вопросом, почему яблоко падает вниз, но не вверх, а взрослый мужчина озаботиться проблемой подключения к так называемой нулевой энергии. Перри интересовало все, и чем дальше, тем больше расширялся круг его интересов. Человек более физически активный, наверное, стал бы частным сыщиком; увлечение загадками природы привело бы его в стан ученых-естествоиспытателей; стремление к непознанному заставило бы погрузиться в темный мир сектантов, оккультистов или медиумов. Но в том-то и дело, что ни к какой специализации Перри не стремился, интерес к той иной проблеме рождался у него сам по себе, под действием случайно совпавших обстоятельств или непредсказуемой работы мысли. Поиски же ответа неизменно начинались и нередко заканчивались в библиотеке. Вот почему не стоит удивляться, что к двадцати семи годам главным увлечением Перри Берсфорда стали книги – в них он находил тайны, в них же искал разгадки.